Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Krm 15VIII/5 — í ‘in’

Hjuggu vér með hjörvi.
Herþjófi varð auðit
í Suðreyjum sjálfum
sigrs á órum mönnum.
Varð í randar regni
Rögnvaldr fyrir hníga;
sá kom hæstr of hölða
harmr at sverða gusti.
Hvast kastaði hristir
hjálms strengflaugar pálmi.

Hjuggu vér með hjörvi. Herþjófi varð auðit sigrs á mönnum órum í sjálfum Suðreyjum. Rögnvaldr varð hníga fyrir í regni randar; sá hæstr harmr kom of hölða at gusti sverða. Hristir hjálms kastaði hvast pálmi strengflaugar.

We hewed with the sword. Herþjófr was granted victory over our men in the Hebrides themselves. Rǫgnvaldr had to yield in the rain of the shield [BATTLE]; that greatest sorrow came upon men in the breeze of swords [BATTLE]. The shaker of the helmet [WARRIOR] vigorously propelled the palm-tree of the bowstring’s groove [ARROW].

readings

[5] í: so R702ˣ, LR, R693ˣ, at 1824b, ‘(j)’(?) 147, at with ‘j W.’ in margin

notes

[5] í regni randar ‘in the rain of the shield [BATTLE]’: There is little to choose here between the readings at  ‘at’ adopted by all eds prior to Finnur Jónsson (1893b) and í ‘in’, adopted in that and all subsequent eds, including the present. The latter reading, conveying the idea of ‘in the rain …’ is perhaps marginally more appropriate in the present instance, given the base-word regn ‘rain’ in the kenning.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.