Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Krm 6VIII/7 — randar ‘of the shield-rim’

Hjuggu vér með hjörvi.
Herr kastaði skjöldum,
þá er rægagarr rendi
ræstr at gumna brjóstum.
Beit í Skarpaskerjum
skærubíldr at hjaldri;
roðinn var randar máni,
áðr Rafn konungr felli.
Dreif ór hölða hausum
heitr á brynjur sveiti.

Hjuggu vér með hjörvi. Herr kastaði skjöldum, þá er ræstr rægagarr rendi at brjóstum gumna. Skærubíldr beit at hjaldri í Skarpaskerjum; máni randar var roðinn, áðr Rafn konungr felli. Heitr sveiti dreif ór hausum hölða á brynjur.

We hewed with the sword. An army cast shields away when the drawn corpse-hound [SWORD] ran at the breasts of men. The battle-lancet [SWORD] bit in the conflict at Skarpasker; the moon of the shield-rim [SWORD] was reddened before King Rafn fell. Hot blood gushed from heads of men onto mail-coats.

notes

[7] máni randar ‘the moon of the shield-rim [SWORD]’: This same kenning occurs in Egill Lv 32/3V (Eg 61); cf. de Vries (1964-7, II, 40 n. 68).

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.