Gerðak jarli ørr at vári;
þat vas mér þá títt en þetta nú.
Gerðak jarli ørr at vári; þat vas mér þá títt, en þetta nú.
I gave the jarl a scar in the spring; that occupied me then, and this now.
[1] jarli ‘the jarl’: The implication of the prose of Fsk and Jvs is that this is Eiríkr Hákonarson of Hlaðir (Lade).