Svá skal kveðja konung Dana,
Íra ok Engla ok Eybúa,
at hans fari með himinkrǫptum
lǫndum ǫllum lof víðara.
Skal svá kveðja konung Dana, Íra ok Engla ok Eybúa, at lof hans fari með himinkrǫptum víðara ǫllum lǫndum.
[I] shall so greet the king of the Danes, of the Irish and of the English and of the Island-dwellers [= Knútr], that his praise may travel with heavenly support more widely through all the lands.
[4] Eybúa ‘of the Island-dwellers’: In skaldic poetry Eyjar ‘(the) Isles’ is normally used as a term to refer to Orkney, though in Old Norse prose Eyjar covers both the Northern and Western Isles (Shetland and the Hebrides, as well as Orkney); hence the Eybúar, a term occurring only here, are presumably the Orcadians. See further Jesch (1993b, 229-35 and 236 n. 14).