Hnøtr sendi mér handan
hrǫnduðr alinbranda
— ár vas, þats mank meiri
mín þing — konungr hingat.
Mær es markar stjóri;
meir sék þar til fleira;
niðrat oss í ǫðru,
íslands mikils vísi.
Konungr, hrǫnduðr alinbranda, sendi mér handan hnøtr hingat; ár vas, þats mank þing mín meiri. Stjóri markar es mær; meir sék þar til fleira; niðrat oss í ǫðru, vísi mikils íslands.
The king, the distributor of arm-flames [GOLD > GENEROUS MAN = Óláfr], sent some nuts across to me here; it was long ago, when I remember my position [to have been] greater. The ruler of the forest [TREE] is slender; later I will look for more there; do not humiliate us again, sovereign of the great ice-land [SEA > RULER].
[3] vas þats mank (‘var þat er ek man’): var þá er ek man 76aˣ, var þá ek man Flat, væntisk mér DG8
Irregular verbs: vera (to be)
indic. | subj. | ||||
---|---|---|---|---|---|
pres. | past | pres. | past | ||
sing. pl. | 1 2 3 1 2 3 | em ert er erum eruð eru | var vart var várum váruð váru | sé sér sé sém séð sé | væra værir væri værim værið væri |
imperative past part. | ver, verið verit |