Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Herv Lv 5VIII (Heiðr 19)/3 — engan ‘no’

Munkat ek ganga         gistingar til,
því at ek engan kann         eyjarskeggja.
Segðu hraðliga,         áðr heðan líðir:
hvar eru Hjörvarði         haugar kendir?

Ek munkat ganga til gistingar, því at ek kann engan eyjarskeggja. Segðu hraðliga, áðr líðir heðan: hvar eru haugar kendir Hjörvarði?

I will not go to lodging, because I know no island-beard. Say quickly, before you pass from here: where are the mounds named after Hjǫrvarðr?

readings

[3] engan: engi 2845, R715ˣ

notes

[4] engan eyjarskeggja ‘no island-beard’: The circumlocution eyjarskeggi presumably arises from a tendency, factual or stereotypical, for islanders to let their hair and beards grow rather unkempt (LP: eyjarskeggi). There are only two other instances of the word in poetry, both from fornaldarsögur: Frið 23/4 and Ǫrv 106/6; see further Note to Frið 23/4.

grammar

Pronouns and determiners: engi (none, no)

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
engi
engan, engi
engis, enskis
engum
engi
enga
engrar
engri
ekki
ekki
engis, enskis
engu
pl. N
A
G
D
engir
enga
engra
engum
engar
engar
engra
engum
engi
engi
engra
engum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.