Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Herv Lv 4VIII (Heiðr 17)/6 — bera ‘be brought’

Bú þú mik at öllu,         sem þú hraðast kunnir,
sannfð kona,         sem þú son myndir.
Satt eitt mun mér         í svefn bera;
fæ ek ekki hér         ynði it næsta.

Bú þú mik at öllu, sem þú kunnir hraðast, sannfð kona, sem þú myndir son. Satt eitt mun bera mér í svefn; fæ ek ekki hér ynði it næsta.

Dress me in all respects, as quickly as you can, truly-wise woman, as you would a son. The truth alone will be brought to me in a dream; I will not get happiness here in the near future.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.