Heiman ek fór, heiman ek för gerðak,
sá ek á veg vega;
vegr var undir ok vegr yfir,
ok vegr á alla vega.
Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
Ek fór heiman, ek gerðak för heiman, ek sá vega á veg; vegr var undir ok vegr yfir, ok vegr á alla vega. Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
I went from home, I made a journey from home, I saw ways on the way; a way was under and a way over, and a way on all ways. King Heiðrekr, think about the riddle.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |