Hafa vildak þat, er ek hafða í gær;
vittu, hvat þat var:
lýða lemill, orða tefill,
ok orða upphefill.
Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
Vildak hafa þat, er ek hafða í gær; vittu, hvat þat var: lemill lýða, tefill orða, ok upphefill orða. Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
I would wish to have what I had yesterday; find out what that was: crippler of people, hinderer of words, and instigator of words. King Heiðrekr, think about the riddle.
[7] abbrev. as ‘H: k:’ R715ˣ
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |