Herskjǫld bart ok helduð,
hilmir, ríkr af slíku;
hykkat, þengill, þekkðusk
þik kyrrsetu mikla.
Ætt drap Jóta dróttinn
Játgeirs í fǫr þeiri;
þveit rakt — þrár est heitinn —
þeim, stillis konr, illan.
Bart herskjǫld, hilmir, ok helduð, ríkr af slíku; hykkat, þengill, þik þekkðusk mikla kyrrsetu. Dróttinn Jóta drap ætt Játgeirs í þeiri fǫr; konr stillis, rakt þeim illan þveit; est heitinn þrár.
You carried the war-shield, prince, and prevailed, powerful by such means; I do not think, lord, you cared much for sitting in peace. The lord of the Jótar [DANISH KING = Knútr] struck the kindred of Eadgar [THE ENGLISH] on that expedition; ruler’s son [= Knútr], you dealt them a harsh blow; you are called defiant.
[7] est (‘ert’): er 20dˣ
Irregular verbs: vera (to be)
indic. | subj. | ||||
---|---|---|---|---|---|
pres. | past | pres. | past | ||
sing. pl. | 1 2 3 1 2 3 | em ert er erum eruð eru | var vart var várum váruð váru | sé sér sé sém séð sé | væra værir væri værim værið væri |
imperative past part. | ver, verið verit |