skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (ÓT) 2I/1 — stendr ‘stands’

Of fjarri stendr errinn
— ormr brunar døkkr at nǫkkva —
hôr með hyggju stóra
hlýri minn ok vinnur.
Ef værim hér hárir
Harðráðs synir báðir
— snákr skríðr, þars brim blíkir —
brœðr tveir, né þá flœðim.

Hôr errinn hlýri minn með stóra hyggju ok vinnur stendr of fjarri; døkkr ormr brunar at nǫkkva. Ef værim hér, báðir hárir synir Harðráðs, tveir brœðr, né flœðim þá; snákr skríðr, þars brim blíkir.

My tall, bold brother, with [his] great mind and achievements, stands too far off; the dark serpent rushes towards the boat. If we had been here, both the grey-haired sons of Harðráðr, two brothers, we would not have fled then; the snake glides where the surf glistens.

notes

[1] stendr of fjarri ‘stands too far off’: Cf. Hfr ErfÓl 25/2. Of fjarri could be taken as either one word or two (cf. LP: offjarri, indicating doubt).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.