Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mhkv 13III/8 — konungs ‘a king’s’

Afli of deilir sízt við sjá;
Sǫrli sprakk af gildri þrá;
stundum þýtr í logni lá;
litlu verr, at ráðak fá.
Mǫrgum þykkir fullgótt fé;
frænuskammr er inn deigi lé;
kvæðit skal með kynjum alt;
konungs morginn er langr á valt.

Afli of deilir sízt við sjá; Sǫrli sprakk af gildri þrá; stundum þýtr lá í logni; litlu verr, at ráðak fá. Mǫrgum þykkir fé fullgótt; frænuskammr er inn deigi lé; alt kvæðit skal með kynjum; morginn konungs er á valt langr.

One contends least in strength with the sea; Sǫrli burst from great longing; at times the surf resounds in a calm; it hardly matters that I prevail but little. To many a man wealth seems good enough; of short sharpness is the soft scythe; the whole poem shall be really strange; a king’s morning is always long.

grammar

Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar

nom. pl. -ar nom. pl. -jar
sing. N
A
G
D
hestr
hest
hests
hesti
jǫkull
jǫkul
jǫkuls
jǫkli
jǫtunn
jǫtun
jǫtuns
jǫtni
ketill
ketil
ketils
katli
niðr
nið
niðs
nið
pl. N
A
G
D
hestar
hesta
hesta
hestum
jǫklar
jǫkla
jǫkla
jǫklum
jǫtnar
jǫtna
jǫtna
jǫtnum
katlar
katla
katla
kǫtlum
niðjar
niðja
niðja
niðjum
horse glacier giant kettle kinsman
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.