Frétts, at Eirekr átti
eggmót, sás rauð spjót,
(frægr gerði val víga)
víðs mǫrg (konungr bjǫrg),
þvít blóðstari bæði
bens nýtti sér fen
— frægr þótti sá flotnum
foldar vǫrðr — ok hold.
Frétts, at Eirekr, sás rauð spjót, átti mǫrg eggmót víðs; frægr konungr gerði val víga bjǫrg, þvít blóðstari nýtti sér bæði fen bens ok hold; sá vǫrðr foldar þótti frægr flotnum.
It is heard that Eiríkr, who reddened spears, had many edge-meetings [BATTLES] far and wide; the famous king provided sustenance for the falcon of battles [RAVEN/EAGLE], because the blood-starling [RAVEN] availed itself of both the fen of the wound [BLOOD] and flesh; that guardian of the earth [RULER] seemed famous to his followers.
[4] konungr: konungs papp25ˣ, R683ˣ
[4] konungr (m. nom. sg.) ‘king’: The emendation (from konungs (m. gen. sg.) ‘of the king’) is necessary to provide the missing subject and in keeping with all earlier eds.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |