…
hjǫrþings ǫr*u
réð byrbeiðir
brands huglandi.
…
almr hjǫrsalma
þjóð lofar þat ráð
…
… brands byrbeiðir réð ǫr*u huglandi hjǫrþings … almr hjǫrsalma … þjóð lofar þat ráð …
… the demander of the fair breeze of the sword [(lit. ‘sword’s fair-breeze-demander’) BATTLE > WARRIOR] ruled a brave mind-land [HEART] as to sword-assembly [BATTLE] … the elm-tree of sword-psalms [BATTLE > WARRIOR] … people praise that counsel …
[2] ǫr*u: ‘orro’ papp25ˣ, R683ˣ
[2] ǫr*u … hjǫrþings ‘a brave … as to sword-assembly [BATTLE]’: Lit. ‘brave of sword-assembly’. This is Jón Helgason’s suggestion (Hl 1941). The mss read ‘… dings orro’, and ‘orro’ could be read either as ǫru (n. dat. sg.) ‘brave, generous’ or as ôru (m. acc. pl.) ‘men, envoys’. The metre requires a short rather than a long root syllable (Type A2k), and Jón’s reconstruction of the line is plausible. Skj B and Skald reconstruct ll. 1-2 as … þings | orrostu … ‘assembly’s battle’. Rugman does not indicate that anything is missing after ‘orro’, however.