Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

RvHbreiðm Hl 22III/3 — brunni ‘the spring’

Vas með víg …
… kunni;
ǫrn kom at ylgjar brunni
….
Beit ór hauka hlunni
hjalms …
œgði orma grunni;
ulfs kom …

Vas með víg … kunni; ǫrn kom at brunni ylgjar … Beit ór hlunni hauka hjalms … ; œgði grunni orma; kom ulfs …

Was with battle … knew; the eagle came to the spring of the she-wolf [BLOOD] … Bit from the prop of the hawk [HAND] the helmet’s … ; he terrorised the shallows of serpents [GOLD]; came the wolf’s …

readings

[3] brunni: ‘…’ papp25ˣ, R683ˣ

notes

[3] brunni (m. dat. sg.) ‘the spring’: This is Finnur Jónsson’s suggestion (Skj B) and it has been adopted by subsequent eds. For brunni ylgjar ‘spring of the she-wolf’, see also st. 31/8.

kennings

grammar

case: dat.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.