…
heiptbráðr taka náði
snyrtibyggð, þás seggir
… vegin …
…
naut illa þess stillir;
gunnar geymirunnar
gáttar … aðrir.
Heiptbráðr náði taka snyrtibyggð, þás seggir … vegin … stillir naut þess illa; aðrir geymirunnar gáttar gunnar …
The wrath-quick one was able to seize the splendid settlement, when the men … slain … the ruler benefited badly from that; other tending-trees of the door of battle [SHIELD > WARRIORS] …
[4] vegin (f. acc. sg. or n. nom./acc. pl.) ‘slain’: This is usually emended to veginn (m. nom. or acc. sg.), qualifying a word referring to Hǫgni in one of the missing lines, and it could well be that the final <n> has been omitted, since <n> for <nn> is frequently found in both mss (see Hl 1941, 106 and Introduction above). Jón Helgason (Hl 1941) makes an attempt at reconstructing the stanza, but that reconstruction is completely conjectural and also in violation of the metre.