Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Nesv 2I/8 — saman ‘together’

Veitti sókn, þars sótti,
siklingr firum mikla
— blóð fell rautt á Róða
rein — í hǫfn at Sveini.
Snjallr helt at, sás olli,
eirlaust konungr, þeira,
en Sveins liðar, sínum,
saman bundu skip, fundi.

Siklingr veitti firum mikla sókn, þars sótti í hǫfn at Sveini; blóð fell rautt á rein Róða. Snjallr konungr, sás olli fundi þeira, helt at eirlaust sínum, en liðar Sveins bundu skip saman.

The king gave the men a great onslaught, where he advanced into the harbour against Sveinn; blood fell red on the strip of land of Róði <sea-king> [SEA]. The brave king, who brought about their encounter, steered on relentlessly with his [ships], and Sveinn’s supporters tied the ships together.


[8] saman: ‘samm‑’ R686ˣ


[8] bundu skip saman ‘tied the ships together’: Sea-battles were fought similarly to land-battles, with the combatants able to pursue the enemy from one ship to another (cf. Jesch 2001a, 211).



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.