Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Oddm 1I/2 — skeiðar ‘warship’

Skjǫldungr rak með skildi
skeiðar brand ór landi;
réð sá konungr síðan
snjallr Nóregi ǫllum.

Skjǫldungr rak með skildi brand skeiðar ór landi; síðan réð sá snjallr konungr ǫllum Nóregi.

The monarch drove, with his shield, the prow of the warship out of the country; afterwards that excellent king governed all Norway.


[2] brand skeiðar ‘the prow of the warship’: Ágr identifies Skeiðar-Brandr as a pers. n., and this cannot be ruled out. However, it has usually been seen as a misunderstanding, and brand skeiðar is more likely to be a noun phrase meaning ‘decorative piece of wood on the side of the prow of a warship’, hence ‘(enemy’s) ship’ by synecdoche: cf. Arn Hryn 7/4II, and see Skj B, LP: skeiðarbrandr, Turville-Petre (1953, 173), von See (1977b, 64) and Frank (1978, 159); cf. also Jesch (2001a, 147-8) on brandr and Note to ÞjóðA Magnfl 12/7II on skeiðr.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.