Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þjóð Lv 2I/4 — røðr ‘røðr’

Fariða ér, áðr fleyja
flatvǫllr heðan batnar,
— verpr Geitis vegr grjóti —
røðr, of sæ stóran.
Vindbýsna skalt, vísi
víðfrægr, heðan bíða;
vesið með oss, unz verði
veðr; nús brim fyr Jaðri.

Fariða ér, Górøðr, of stóran sæ, áðr flatvǫllr fleyja batnar heðan; vegr Geitis verpr grjóti. Víðfrægr vísi, skalt bíða vindbýsna heðan; vesið með oss, unz verði veðr; nús brim fyr Jaðri.

Do not go, Guðrøðr, over the swollen sea before the flat plain of ships [SEA] improves after this; the road of Geitir <sea-king> [SEA PATH] flings stones. Far-renowned leader, you must wait out the wind-portents [storm] here; remain with us until there is favourable weather; now there is surf off Jæren.


[4] røðr (‘gvðrꜹðr’): ‘Guð(n)ǫðr’(?) J2ˣ


[4] Górøðr ‘Guðrøðr’: Son of King Haraldr hárfagri ‘Fair-hair’ and foster-son of Þjóðólfr. Although the mss give the first element of his name as Guð-, the variant form Górøðr, with compensatory lengthening upon loss of ð in Goðrøðr (ANG §§123, 292), is required by the aðalhending with stóran ‘big, swollen, stormy’.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.