skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þjsk Jarl 1I/4 — naðr ‘of the adder’

Þoku dregr upp it ýtra;
él festisk it vestra
(mǫkkr mun náms) af nøkkvi
(naðrbings kominn hingat).

Þoku dregr upp it ýtra; él festisk it vestra af nøkkvi; mǫkkr náms naðrbings mun kominn hingat.

Fog rises up on the outer side; a storm gathers in the west for some reason; the cloud from the taking of the adder-bed [GOLD] must have come this way.

readings

[4] naðr‑: niðr 4867ˣ, 563aˣ

notes

[3, 4] mǫkkr náms naðrbings ‘the cloud from the taking of the adder-bed [GOLD]’: That is, presumably, the smoke and soot from Þorleifr’s burned ship. Nám m. ‘seizure, taking’ occurs nowhere else as a simplex (though cf. landnám ‘land-taking, settlement’) and mǫkkr m. ‘cloud’ appears otherwise only in a C13th stanza (Guðbr Frag 2/1III) and in the name Mǫkkurkálfi, given to a giant animated figure made of clay (SnE 1998, I, 21-2). Although the gen. case of náms is unexpected, the sense of the phrase is clear enough.

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.