Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þjsk Hák 1I/5 — ǫðlinga ‘nobles’

Hôkun, vitum hvergi
(hafizk hefr runnr af gunni)
fremra jarl und ferli
(folk-Ránar) þér mána.
Þú hefr ǫðlinga Óðni
— etr hrafn af ná getnum —
— vesa mátt af því, vísi,
víðlendr — níu senda.

Hôkun, vitum hvergi jarl fremra þér und ferli mána; runnr folk-Ránar hefr hafizk af gunni. Þú hefr senda Óðni níu ǫðlinga; hrafn etr af getnum ná; vísi, mátt af því vesa víðlendr.

Hákon, we [I] do not know of a jarl anywhere more outstanding than you beneath the track of the moon [SKY]; the tree of the battle-Rán <goddess> [VALKYRIE > WARRIOR = Hákon] has made himself eminent by warfare. You have sent nine nobles to Óðinn; the raven eats from provided corpses; prince, because of that you can spread your dominion widely.


[5] ǫðlinga: ‘ꜹð[…]da’ J1ˣ


[5, 8] níu ǫðlinga ‘nine nobles’: Ohlmarks (1958, 398), believing that the poem depicts the battle of Hjǫrungavágr (see Introduction), proposes a list of candidates, but it is impossible to be sure who is meant, and the number nine may be a mere formula (see LP: níu; Boberg 1966, 265).



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.