Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 60III/8 — lunda ‘of the trees’

Álmdrósar skylr ísa
ár flest meginbára sára;
kœnn lætr hræs á hrǫnnum
hjálmsvell jǫfurr gella fella.
Styrjǫkla kná stiklir
stinnmens legi venja benja;
lætr stillir frør fylla
fólksund hjarar lunda unda.

Flest ár skylr meginbára sára ísa álmdrósar; kœnn jǫfurr lætr hjálmsvell gella á hrǫnnum fella hræs. Stiklir stinnmens kná venja styrjǫkla legi benja; stillir lætr frør unda fylla fólksund lunda hjarar.

Most years a mighty wave of wounds [BLOOD] rinses icicles of the elm-bow-woman [VALKYRIE > SWORDS]; the wise prince makes the helmet’s ice-sheet [SWORD] scream in waves of the fellers of carrion [SWORDS > BLOOD]. The dispenser of the stiff necklace [GENEROUS MAN] accustoms battle-glaciers [SWORDS] to the ocean of wounds [BLOOD]; the leader makes the frost of wounds [SWORD] replenish the battle-sea [BLOOD] of the trees of the sword [WARRIORS].

kennings

grammar

case: gen.
number: pl.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.