Lítt mun halr inn hvíti
— hrafn etr af ná getnum —
— vér unnum gný Gunnar —
glaðr í nótt á Jaðri.
Svá hefr ǫllungis illa
— ek gekk reiðr of skeiðar —
— jǫrð veldr manna morði —
mitt rán getit hônum.
Lítt mun inn hvíti halr glaðr í nótt á Jaðri; hrafn etr af getnum ná; vér unnum gný Gunnar. Svá hefr rán mitt getit hônum ǫllungis illa; ek gekk reiðr of skeiðar; jǫrð veldr morði manna.
Little will the pale warrior be glad tonight in Jæren; the raven eats from the corpse it has got; we made the clamour of Gunnr <valkyrie> [BATTLE]. Thus robbing me has brought him an entirely bad outcome; I walked enraged across the warships; land causes the death of men.
[1] halr: halfr Holm2, hauldr 325V, Flat(187va), DG8, hallr 325VII, ‘haal’ Tóm, heldr FskBˣ, FskAˣ
[1] inn hvíti halr ‘the pale warrior’: This may be one of Erlingr’s sons (Hkr 1893-1901, IV), but Bjarni Aðalbjarnarson prefers to identify him with Erlingr himself (see Note to l. 4 below). Line 1 may be formulaic (cf. Egill Lv 31/2V, 34/8V (Eg 60, 63), Hfr Lv 17/1V (Hallfr 20) and GunnlI Lv 8/5V (Gunnl 13); cf. Fidjestøl 1982, 68), with the adj. used pejoratively.