Hákun ræðr með heiðan
(hefr drengja vinr fengit)
— lǫnd verr buðlungr brandi
breiðfeld — (mikit veldi)
rógleiks náir ríki
remmi-Týr at stýra
— ǫld fagnar því — eignu;
orðróm konungdómi,
Hákun ræðr konungdómi með heiðan orðróm; vinr drengja hefr fengit mikit veldi; buðlungr verr breiðfeld lǫnd brandi; remmi-Týr rógleiks náir at stýra eignu ríki; ǫld fagnar því.
Hákon rules the kingdom with radiant reputation; the friend of warriors [RULER] has obtained great power; the prince protects the wide lands with the sword; the strengthening-Týr <god> of strife-play [BATTLE > WARRIOR] is able to control his own realm; people welcome that.
[3] lǫnd: land U
[3, 4] breiðfeld lǫnd ‘the wide lands’: The second element ‑feld in the cpd adj. breiðfeld ‘wide’ is the p. p. of the weak verb fella with the meaning ‘arrange, establish, organise’ (see Heggstad et al. 2008: fella 9).