Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 38III/7 — Haka ‘of Haki’s’

Farar snarar fylkir byrjar;
freka breka lemr á snekkjum;
vaka taka vísa rekkar;
viðar skriðar at þat biðja.
Svipa skipa sýjur hepnar
sǫmum þrǫmum í byr rǫmmum;
Haka skaka hrannir blǫkkum
hliðar; miðar und kjǫl niðri.

Fylkir byrjar snarar farar; lemr freka breka á snekkjum; rekkar vísa taka vaka; biðja skriðar viðar at þat. Hepnar sýjur skipa, sǫmum þrǫmum, svipa í rǫmmum byr; hrannir skaka hliðar blǫkkum Haka; miðar niðri und kjǫl.

The leader embarks on swift journeys; greedy breakers are knocked against the warships; the ruler’s warriors begin to keep watch; they ask for speed for the ship after that. The lucky rivetings of the ships, with suitable edges, speed on in the strong wind; waves shake the sides of Haki’s <sea-king’s> horses [SHIPS]; there is motion down below the keel.

readings

[7] Haka: so W, U, ‘hvaka’ R

notes

[7] Haka ‘of Haki’s <sea-king’s>’: So W, U. In R ‘hvaka’ has been altered to ‘haka’ (R*).

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.