Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ásb Ævkv 1VIII (OStór 4)/1 — Segiz ‘be told’

Segiz þat minni móður;
mun hon ei syni kemba
svarðar láð í sumri
svanhvít í Danmörku.
Hafði ek henni heitit,
at ek heim koma munda;
nú mun segg á síðu
sverðs egg dregin verða.

Segiz þat minni móður; hon, svanhvít, mun ei kemba láð svarðar syni í sumri í Danmörku. Ek hafði heitit henni, at ek munda koma heim; egg sverðs mun nú verða dregin á síðu segg.

Let it be told to my mother; she, swan-white, will not comb the land of the scalp [HEAD] of her son this summer in Denmark. I had promised her that I would come home; now the sword’s edge will be drawn against the warrior’s [my] side.

readings

[1] Segiz þat minni móður: ‘Segi ek minni mætri mœðr’ 554h βˣ

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.