Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (TGT) 12III/5 — sút ‘the sorrow’

Hringtælir gaf hálu
hlýrsólar mér dýra;
oss kom Hrund til handa
hræpolls drifin golli,
sút þás Herjans hattar …

Hringtælir gaf mér dýra hálu hlýrsólar; Hrund hræpolls, drifin golli, kom oss til handa, þás sút hattar Herjans …

The ring-trickster [GENEROUS MAN] gave me a precious troll-woman of the prow-sun [SHIELD > AXE]; the Hrund <valkyrie> of the carrion-pool [BLOOD > AXE], decorated with gold, came into our [my] hands, when the sorrow of Herjann’s <= Óðinn’s> hat [HELMET > WEAPON] …

readings

[5] sút: so W, sótt A

notes

[5] sút ‘the sorrow’: So W. The A variant, sótt ‘illness, distress’, could conceivably also be construed as a base-word in a kenning for ‘weapon’, although the word is not otherwise attested as a base-word in weapon-kennings (see LP: sóttMeissner 156). — [5] sút hattar Herjans ‘the sorrow of Herjann’s <= Óðinn’s> hat [HELMET > WEAPON]’: This kenning could just as well refer to a sword as to an axe (see Introduction to ESk Øxfl). With this kenning, the imagery of the stanza is changed, resulting in finngálknat or nykrat (see SnE 2007, 7).

kennings

grammar

case: nom.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.