Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Frag 14III/4 — bif ‘the trembling’

Viknar ramr í Rakna
reksaumr flugastraumi;
dúks hrindr bǫl, þars bleikir
bifgrund, á stag rifjum.

Ramr reksaumr viknar í flugastraumi Rakna; bǫl dúks hrindr rifjum á stag, þars bifgrund bleikir.

The strong seam of driven nails flexes in the cascade of Rakni <sea-king> [SEA]; the harm of the sail [WIND] forces the reefs against the stay, where the trembling ground [SEA] goes white.

notes

[4] bifgrund ‘the trembling ground [SEA]’: This is an imperfect kenning for ‘sea’ (but see Rv Lv 21/4II svalteigr ‘cool plot [SEA]’), and some earlier eds (Skj B; SnE 1998, I, 38, II, 244) take Rakna ‘of Rakni’ (l. 1) as a determinant: bifgrund Rakna ‘the shaking ground of Rakni’, i.e. ‘the sea’. That construction leaves a dangling prep. (í ‘in’, l. 1), which does not otherwise occur in skaldic syntax (see NN §960). The R variant, bifgrundar (f. gen. sg. or nom./acc. pl.), cannot be construed in a syntactically meaningful way.

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.