Næst sék orm á jastar
ítrserki vel merkðan
(nemi bjóðr, hvé ferk) flœðar
(fjarðbáls, of þat máli).
Næst sék orm, vel merkðan, á ítrserki flœðar jastar; nemi bjóðr fjarðbáls, hvé ferk máli of þat.
Next I see a serpent, well engraved, on the splendid shirt of the yeast’s flood [BEER > DRINKING HORN]; may the donor of fjord-fire [GOLD > GENEROUS MAN] learn how I treat that in speech.
[3, 4] hvé ferk máli of þat ‘how I treat that in speech’: Lit. ‘how I fare with speech about that’. For fara ‘go, travel, fare’ with dat. in the meaning ‘compose’, see LP: fara 10 and ESk Geisl 8/4VII hvé ferk verka ‘how I deliver the work’.
This view shows information about an instance of a word in a text.