Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Lv 7III/3 — búum ‘we’ll ready’

Baugs, getr með þér þeygi,
þýðr, drengr vesa lengi,
(elg búum flóðs, nema fylgi)
friðstøkkvir (því nøkkvat).

Drengr getr þeygi vesa lengi með þér, þýðr friðstøkkvir baugs; búum elg flóðs, nema nøkkvat fylgi því.

The man certainly cannot remain long with you, kind truce-banisher of the ring [GENEROUS MAN]; we’ll ready the elk of the flood [SHIP] unless something follows [in return] for that.

readings

[3] elg búum: ‘eglbuinn’ 2368ˣ, ‘Elgbunn’ 743ˣ

notes

[3] búum (1st pers. pl. pres. indic.) ‘we’ll ready’: Taken here as Einarr referring either to himself in the 1st pers. pl. or to himself and his men. It could also be construed as 1st pers. pl. imp. ‘let us ready’, but that is less likely because Einarr appears to be addressing a ruler.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.