Meyjar spurðu, er mik fundu,
hvíthaddaðar: ‘hvaðan komtu ferfaldr?’
En ek svaraða silki-Gunni
heldr hæðinni: ‘hvaðan er logn úti?’
Hvíthaddaðar meyjar spurðu, er mik fundu: ‘hvaðan komtu ferfaldr?’ En ek svaraða heldr hæðinni silki-Gunni: ‘hvaðan er logn úti?’
The fair-haired maidens asked, when they met me: ‘Where did you come from, fourfold?’ But I answered the rather mocking silk-Gunnr <valkyrie> [WOMAN]: ‘Where does the calm outside come from?’
[4] komtu: ‘komti’ 343a, komst 109a Iˣ
[4] komtu ‘did you come’: The reading komti (343a) is meaningless, the reading komst in 109a Iˣ is 2nd pers. sg. indic. m. v. of koma; the question hvaðan komst, ferfaldr may also be translated ‘Where did you escape from, fourfold?’ (cf. the expression komask af ‘escape (with one’s life)’). Previous eds have emended the reading komti (343a) to komtu ‘did you come’ (2nd pers. sg. pret. tense of koma + enclitic pers. pron. þú, cf. the form gekktu (2nd pers. sg. pret. tense of ganga + þú) in the corresponding prose passage quoted above in Context). The emendation komtu differs from the reading komti only in the number of minims and is thus paleographically plausible.
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |