Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Øxfl 3III/5 — sínar ‘of her’

Hróðrbarni knák Hǫrnar
— hlutum dýran grip — stýra
(brandr þrymr gjalfrs á grandi)
gollvífiðu (hlífar).
Sáðs (berr sínar móður)
svans unni mér gunnar
fóstrgœðandi Fróða
(Freys nipt bráa driptir).

Knák stýra gollvífiðu hróðrbarni Hǫrnar; hlutum dýran grip; brandr gjalfrs þrymr á grandi hlífar. Fóstrgœðandi svans gunnar unni mér sáðs Fróða; nipt Freys berr driptir bráa móður sínar.

I possess the gold-wrapped glory-child of Hǫrn <= Freyja> [= Hnoss (hnoss ‘treasure’)]; we [I] received a precious treasure; fire of the surge [GOLD] rests on the harm of the shield [AXE/SWORD]. The provisions-increaser of the swan of battle [RAVEN/EAGLE > WARRIOR] gave me Fróði’s <legendary king’s> seed [GOLD]; Freyr’s <god’s> niece [= Hnoss (hnoss ‘treasure’)] bears the rain of eyelashes [TEARS] of her mother <= Freyja> [GOLD].

notes

[5] móður sínar ‘of her mother’: This is an unusual kenning, because sínar is an adjectival pron. rather than a name or a noun. For the form sínar, see ANG §456.3.

kennings

grammar

Pronouns and determiners: Possessive

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
minn
minn
mín
mínum
mín
mína
minnar
minni
mitt
mitt
míns
mínu
pl. N
A
G
D
mínir
mína
minna
mínum
mínar
mínar
minna
mínum
mín
mín
minna
mínum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.