Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Øxfl 1III/4 — grátr ‘the tears’

Þars Mardallar milli
(meginhurðar) liggr skurða
(Gauts berum galla þrútinn)
grátr (dalreyðar látra).

Þars grátr Mardallar liggr milli skurða; berum galla meginhurðar Gauts, þrútinn látra dalreyðar.

Where the tears of Mardǫll <= Freyja> [GOLD] lie between the grooves; we [I] carry the destroyer of Gautr’s <= Óðinn’s> mighty door [SHIELD > AXE/SWORD], swollen with lairs of the valley-char [SNAKE > GOLD].

notes

[1, 4] grátr Mardallar ‘the tears of Mardǫll <= Freyja> [GOLD]’: Lit. ‘the weeping of Mardǫll’. According to Old Norse myth, the goddess Freyja wept tears of gold for her husband, Óðr (SnE 2005, 29): Óðr fór í braut langar leiðir, en Freyja grætr eptir, en tár hennar er gull rautt ‘Óðr went away on long journeys, and Freyja weeps for him, and her tear is red gold’. See also Note to Anon Bjark 5/6.

kennings

grammar

case: nom.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.