Hugr er í Hængi; hvass er Dragvendill;
beit hann orð Óðins, sem ekki væri.
Bráz nú Baldrs faðir; brigt er at trúa honum;
njóttu heill handa; hér munum skiljaz.
Hugr er í Hængi; Dragvendill er hvass; hann beit orð Óðins, sem ekki væri. Nú bráz faðir Baldrs; at trúa honum er brigt; njóttu heill handa; hér munum skiljaz.
There is courage in Hœngr (‘Salmon’); Dragvendill is sharp; he bit Óðinn’s word, as if it were nothing. Now the father of Baldr <god> [= Óðinn] has been deceptive; to put one’s trust in him is uncertain; enjoy safe and sound [the work of] your hands; here we will part.
[6] brigt: ‘beigdt’ possibly corrected to ‘brigdt’ 471