Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Framarr Lv 2VIII (Ket 35)/2 — mun ‘will’

Veifir þú vængjum;         vápnum mun ek þér heita;
vafrar þú nú, víðflögull,         sem vitir mik feigan.
Villr ertu, vígstari;         vit munum sigr hafa;
hverf þú at Hængi;         hann skal nú deyja.

Þú veifir vængjum; ek mun heita þér vápnum; þú vafrar nú, víðflögull, sem vitir mik feigan. Ertu villr, vígstari; vit munum hafa sigr; hverf þú at Hængi; hann skal nú deyja.

You flap your wings; I will promise you weapons; you hover about now, wide-flying one <eagle>, as if you knew me [to be] doomed. You are confused, slaughter-starling [RAVEN/EAGLE]; we two will have the victory; turn to Hœngr (‘Salmon’), he must now die.

notes

[2] ek mun heita þér vápnum ‘I will promise you weapons’: Kock (NN §2396) interprets the verb heita here, as in a similar context in GrL 5/2, not as the strong verb ‘name, promise’ but rather as the weak verb ‘heat, brew’. He maintains that heita ‘brew’ is used in this stanza absolutely (i.e. without a direct object) and metaphorically of the ‘drink’ Ketill is ‘brewing’ (or for the ‘feast’ he is ‘preparing’) for the eagle with his weapons, and adduces Ket 36/1-2 to support this interpretation: Dregz þú nú, Dragvendill, | við krás arnar ‘You are drawn now, Dragvendill, for the delicacies of the eagle [CORPSES]’; cf. such phrases as ætt araoddom saddak ‘to satiate the family of the eagles with weapon-points’ in HHund II 8/7-8 (NK 152). Finnur Jónsson (Skj B) emends the line to vápnum munk þik beita ‘I will attack you with weapons’, i.e. he alters not only the verb from heita to beita ‘let bite’, but also the pron. þér (dat.) to the acc. þik.

grammar

Verbs: Preterite-present verbs

The present tense of these verbs is like the past tense of strong verbs, and their past tense is weak.

eigamegakunnaskulumunumuna
indic.
pres.
sing.


pl.
1st
2nd
3rd
1st
2nd
3rd
á
átt
á
eigum
eiguð
eigu

mátt

megum
meguð
megu
kann
kannt
kann
kunnum
kunnuð
kunnu
skal
skalt
skal
skulum
skuluð
skulu
mun
munt
mun
munum
munuð
munu
man
mant
man
munum
munið
muna
indic. past stem
subj. pres. stem
subj. past stem
átt-
eig-
ætt-
mátt-
meg-
mætt-
kunn-
kunn-
kynn-
skyld-
skyl-
skyld-
mund-
myn-
mynd-
mund-
mun-
mynd-
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.