Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bǫðmóðr Lv 1VIII (Ket 28)/6 — hlýr ‘shelter’

Hverr er sá inn hávi,         er á haugi sitr
        ok horfir veðri viðr?
Frostharðan mann         hygg ek þik feiknum vera;
        hvat þér hvergi* hlýr.

Hverr er sá inn hávi, er sitr á haugi ok horfir viðr veðri? Ek hygg þik vera feiknum frostharðan mann; hvergi* hvat hlýr þér.

Who is the tall one who sits on the mound and faces into the wind? I think you are a terribly frost-hard man; nowhere does anything shelter you.


[6] hvergi* hvat hlýr þér ‘nowhere does anything shelter you’: This line is emended to er þér hvatki hlýr ‘where nothing shelters you’ by Finnur Jónsson (Skj B; cf. NN §2391). The gen. form hvergis ‘of what-/whomsoever’ (see ANG §477.2) is emended by all other eds with the exception of Anderson to hvergi ‘nowhere’.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.