Forað ek heiti; fædd var ek norðarla,
hraust í Hrafnseyju, hvimleið búmönnum,
ör til áræðis, hvatki er illt skal vinna.
Ek heiti Forað; ek var fædd norðarla, hraust í Hrafnseyju, hvimleið búmönnum, ör til áræðis, hvatki er illt skal vinna.
I am named Forað; I was born in northern parts, valiant in Hrafnsey, loathsome to the farmers, swift to attack, whatsoever evil thing shall be done.
[4] hvimleið búmönnum ‘loathsome to the farmers’: The first element of the cpd hvimleiðr is a variant of the dat. sg. hveim (indef. pron.: ‘to everyone’). In several other texts the statement that someone is ‘abominable to everyone’ forms part of a curse or imprecation, for example in HHj 25/2 (NK 145), where Helgi tells the giantess Hrímgerðr that she is leið ... mannkyni ‘abominable to mankind’; cf. the curse in GrL ch. 2 (FSGJ 2, 193).