Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Keth Lv 16VIII (Ket 26)/2 — afrendi ‘strength’

Örum trúi ek mínum         en þú afrendi þinni;
fleinn mun þér mæta,         nema þú fyrir hrøkkvir.

Ek trúi örum mínum, en þú afrendi þinni; fleinn mun mæta þér, nema þú hrøkkvir fyrir.

I trust in my arrows, and you in your strength; a shaft will meet you, unless you give way before it.

readings

[2] afrendi: so 471, afli 343a

notes

[2] afrendi ‘strength’: Ms. 471 has the reading afrendi (< *afrhendi ‘strength of hand’) instead of the more general afli ‘strength’, the reading of 343a. The latter makes sense, but the former is the lectio difficilior and is preferred by Skj B and Skald and this edn (but not Edd. Min.). On the word afrendi see Kommentar II, 334-5 to Hym 28/2.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.