Örum trúi ek mínum en þú afrendi þinni;
fleinn mun þér mæta, nema þú fyrir hrøkkvir.
Ek trúi örum mínum, en þú afrendi þinni; fleinn mun mæta þér, nema þú hrøkkvir fyrir.
I trust in my arrows, and you in your strength; a shaft will meet you, unless you give way before it.
[2] afrendi: so 471, afli 343a
[2] afrendi ‘strength’: Ms. 471 has the reading afrendi (< *afrhendi ‘strength of hand’) instead of the more general afli ‘strength’, the reading of 343a. The latter makes sense, but the former is the lectio difficilior and is preferred by Skj B and Skald and this edn (but not Edd. Min.). On the word afrendi see Kommentar II, 334-5 to Hym 28/2.