Þá voru burtu börn skaufhala
flestöll farin ór föðurgarði.
Þó voru eftir þeim til fylgdar
þrír yrmlingar og þeira dóttir.
Þá voru flestöll börn skaufhala farin burtu ór föðurgarði. Þó voru þrír yrmlingar og dóttir þeira eftir til fylgdar þeim.
Then almost all of Tassel-tail’s children had gone away from their father’s dwelling. Yet three small vermin and their daughter were left as company for them.
[8] og: og ein Rask87ˣ
[8] og þeira dóttir ‘and their daughter’: The Rask87ˣ variant og ein þeira dóttur lit. ‘and one daughter of theirs’ is hypermetrical and ein ‘one’ must have been added to furnish the missing alliteration (see Note to l. 7 above). CPB emends to ok þríar dætr ‘and three daughters’. That emendation results in a hypometrical line, and it makes poor sense since it contradicts the statement in st. 1/8 that the foxes had one daughter. Hence four cubs (three males and one female) are left in the lair.