Lýtandi, hefr ljótu
lands rôðǫndum, branda,
ifla folds, of goldit.
Hafa lézt heiðska jǫfra,
mundangs laun, þás meinum,
mætr gramr, við þik sættu.
Lýtandi branda folds ifla, hefr of goldit ljótu rôðǫndum lands allar umbstillingar. Herskorðandi, mætr gramr, lézt heiðska jǫfra, þás forðum sættu meinum við þik, hafa laun mundangs.
Harmer of the flames of the land of the hawk [HAND > GOLD > GENEROUS MAN = Óláfr], you have paid with ill the rulers of the land for all their plottings. Army-supporter [RULER], excellent ruler, you let the Hedmark princes who previously planned injuries against you receive an appropriate payment.
 mundangs laun ‘an appropriate payment’: Lit. ‘a payment of appropriateness’. Mundang n. is ‘the tongue of the balance, balance, moderation, the mean’, hence ‘what is appropriate’.
This view shows information about an instance of a word in a text.