Skaut á grœnt með grjóti
grár ægir ná sôrum
(lôgu liðsmenn bjúgir)
land (sem brúk of strandir).
En fjaðrdøkkum flokkum
flugu hrafns at þat nafnar;
skygnum skœðasǫgnum
skógs fang gerðisk þangat.
Grár ægir skaut sôrum ná með grjóti á grœnt land; liðsmenn lôgu bjúgir sem brúk of strandir. En nafnar hrafns flugu at þat fjaðrdøkkum flokkum; fang gerðisk þangat skygnum skœðasǫgnum skógs.
The grey ocean cast a wounded corpse up with gravel on the green land; household troops lay twisted like heaps of seaweed across the beaches. And the namesakes of the raven [RAVENS] flew after that in feather-dark flocks; prey was produced there for the sharp-sighted harm-crew of the forest [WOLVES].