Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Liðs 9I/3 — Hanga ‘of Hangi’

Hvern morgin sér horna
Hlǫkk á Tempsar bakka
— skalat Hanga má hungra —
hjalmskóð roðin blóði.
Rýðr eigi sá sveigir
sára lauk í ári,
hinns Grjótvarar gætir,
gunnborðs, fyr Stað norðan.

Hvern morgin sér Hlǫkk horna hjalmskóð roðin blóði á bakka Tempsar; má Hanga skalat hungra. Sá sveigir gunnborðs, hinns gætir Grjótvarar fyr norðan Stað, rýðr eigi lauk sára í ári.

Every morning the Hlǫkk <valkyrie> of drinking horns [WOMAN] sees the helmet-destroyers [SWORDS] reddened with blood on the bank of the Thames; the seagull of Hangi <= Óðinn> [RAVEN/EAGLE] must not go hungry. That brandisher of the battle-plank [SHIELD > WARRIOR] who watches over Grjótvǫr [Steinvǫr] to the north of Stad does not redden the leek of wounds [SWORD] in a hurry.


[3] má Hanga skalat hungra ‘the seagull of Hangi <= Óðinn> [RAVEN/EAGLE] must not go hungry’: is in the acc. case since the verb hungra ‘hunger, go hungry’ is impersonal.




Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.