Gǫngum upp, áðr Engla
ættlǫnd farin rǫndu
morðs ok miklar ferðir
malmregns stafar fregni.
Verum hugrakkir hlakkar;
hristum spjót ok skjótum;
leggr fyr órum eggjum
Engla gnótt á flótta.
Gǫngum upp, áðr stafar malmregns ok miklar ferðir morðs fregni ættlǫnd Engla farin rǫndu. Verum hugrakkir hlakkar; hristum spjót ok skjótum; gnótt Engla leggr á flótta fyr eggjum órum.
Let us go ashore, before the staves of the metal-rain [BATTLE > WARRIORS] and large militias of killing learn that the ancestral lands of the English are traversed with the shield. Let us be brave-minded in battle; let us brandish spears and shoot [them]; an ample number of the English takes to flight before our blades.
[5] hlakkar ‘in battle’: Literally ‘of battle’. Hlǫkk, etymologically ‘tumult’ (AEW: hlǫkk), is both a valkyrie-name and a heiti which, although not included in the þulur of battle-heiti, functions as a term for ‘battle’ in kennings and occasionally alone, as here (see LP: hlǫkk).