Skala óglaðan æva
— orð fregni þat; borða
búumk við þrǫng á þingi —
þegns dóttir mik fregna,
þótt sigrunnar svinnir
segi vôn Heðins kvánar;
verum í Ála éli
austr bragningi at trausti.
Dóttir þegns skala fregna mik æva óglaðan — fregni þat orð; búumk við þrǫng á þingi borða —, þótt svinnir sigrunnar segi vôn kvánar Heðins; verum austr í éli Ála at trausti bragningi.
The retainer’s daughter shall not hear that I am ever [lit. never] unhappy — may she hear of that word; we are preparing for a crush in the assembly of shields [BATTLE] —, though prudent battle-trees [WARRIORS] say there is prospect of the woman of Heðinn <legendary hero> [= Hildr (hildr ‘battle’)]; let us be east in the blizzard of Áli <legendary king> [BATTLE] in loyal support of the king.
 sigrunnar ‘battle-trees [WARRIORS]’: Terms for ‘battle’ are common as determinants of warrior-kennings. The reading sigrrunnar ‘victory-trees’ in Kˣ and other mss is also possible. The etymological and semantic relationship between sig n. ‘battle’ and sigr ‘victory’ is somewhat uncertain (see LP: sig, sigr; AEW: sig 2, sigr), and it is particularly difficult to distinguish between the two in compounds (cf. CVC: sig n. [sigr], and see Note to Sigv Ást 1/4 sigrhvatastr).
This view shows information about an instance of a word in a text.