Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hár Lv 1I/1 — Ráðit ‘resolved’

Ráðit hefk at ríða
Rínleygs heðan mínum
láðs dynmari, leiðar,
lǫngum, heldr an ganga,
þótt leggfjǫturs liggi
lundr í Eyrarsundi
— kann þjóð kerski minni —
Knútr herskipum úti.

Hefk ráðit at ríða heðan lǫngum dynmari láðs Rínleygs mínum, heldr an ganga leiðar, þótt lundr leggfjǫturs, Knútr, liggi herskipum úti í Eyrarsundi; þjóð kann kerski minni.

I have resolved to ride from here my long resounding steed of the land of Rhine-flame [GOLD > SEA > SHIP], rather than to walk on my way, though the grove of the limb-fetter [ARM-RING > MAN], Knútr, may lie with warships out in the Øresund; people know my spirit.


[1] Ráðit: ‘Raþto’ 68



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.