Sveins raunir hefk sénar,
snart rekninga bjartar
þars svaltungur sungu,
— saman fórum vér — stórar.
Elgs munk eigi fylgja
út riðboða síðan
hæsts at hverjum kosti
hranna dýrra manni.
Hefk sénar stórar raunir Sveins, þars bjartar svaltungur rekninga sungu snart; vér fórum saman. Munk eigi síðan fylgja út dýrra manni, riðboða hæsts elgs hranna, at hverjum kosti.
I have seen the great trials of Sveinn, where bright, cool tongues of swords [SWORD BLADES] sang keenly; we advanced together. I will not afterwards follow on expeditions a more excellent man, a riding offerer of the tallest elk of the waves [SHIP > SEAFARER], in any case.
[4] vér: vit J1ˣ, J2ˣ, 68, 61, Holm4, 325V, 325VII, Bb, Flat
[4] vér ‘we’: The dual vit, found in several ÓH mss, is also grammatically acceptable, and would underline Bersi’s relationship with Sveinn.
Pronouns and determiners: First person
sing. | dual | pl. | |
---|---|---|---|
N A G D | ek mik mín mér | vit okkr okkar okkr | vér oss vár oss |