Hæng kalla mik hálfu nafni;
mun ek veita þér viðnám heðan.
Skaltu víst vita, áðr vit skiljum,
at búkörlum bíta örvar.
Kalla mik Hæng hálfu nafni; ek mun veita þér viðnám heðan. Skaltu víst vita, áðr vit skiljum, at örvar bíta búkörlum.
They call me Hœngr (‘Salmon’) as half [of my] name; I will offer you resistance from here. You shall certainly know, before we two part, that arrows bite farmers.
[8] örvar bíta ‘arrows bite’: The use of the verb bíta to describe the effect of a weapon on an opponent is very common in Old Norse poetry and prose (cf. LP: bíta; ONP: bíta 4).