Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Óldr 8I/4 — randa ‘of shields’

Snarr bar sigr ór hverri
sárlóms mǫtuðr rómu;
hæst gekk hreggbjóðr lista,
hvar lands es kom, randa.
Gnóg vas vist ok, vestan,
vel drengila fengin,
mærr áðr mildingr fœri
margspakr, grôum vargi.

Snarr mǫtuðr sárlóms bar sigr ór hverri rómu; randa hreggbjóðr gekk hæst lista, hvar lands es kom. Vist vas gnóg ok vel drengila fengin grôum vargi, áðr mærr, margspakr mildingr fœri vestan.

The swift feeder of the wound-loon [RAVEN/EAGLE > WARRIOR] bore off victory from every clash; the offerer of the storm of shields [(lit. ‘storm-offerer of shields’) BATTLE > WARRIOR] ranked highest in skills, whatever land he came to. The food was plentiful and very bravely provided for the grey wolf before the glorious, very wise prince travelled from the west.

readings

[4] randa: ‘rada’ Bb

notes

[4] randa ‘of shields’: Emendation (see Sveinbjörn Egilsson 1832, 10) is necessary here to restore aðalhending (randa : lands) and because hreggbjóðr ‘storm-offerer’ is not in itself a complete warrior-kenning.

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.