Þá þat kynnðisk, hvé sá konungr hafði
vel of þyrmt véum,
es Hôkon bôðu heilan koma
rôð ǫll ok regin.
Þat kynnðisk þá, hvé vel sá konungr hafði of þyrmt véum, es ǫll rôð ok regin bôðu Hôkon koma heilan.
It was revealed then how well that king had revered the sanctuaries, when all the guiding and ruling powers bade Hákon welcome.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |