‘Hvat þrymr þar *, sem þúsund bifisk
eða mengi til mikit?
Braka ǫll bekkþili, sem myni Baldr koma
eptir í Óðins sali.’
‘Hvat þrymr þar *, sem þúsund bifisk eða mengi til mikit? Ǫll bekkþili braka, sem Baldr myni koma eptir í sali Óðins.’
‘What is making a din there, as if a thousand were in motion, or an exceedingly great throng? All the bench-planks creak, as if Baldr were coming back into Óðinn’s residence.’
[6] eptir ‘back’: Hofmann (1955, 46) remarks that the meaning is dependent on OE eft ‘back, again’ (the poet, he says, would in fact have used the form ept), as the adv. usually means ‘behind’. Lindquist (1929, 8) emends to aptr ‘back’.